ZAPATISTISCHE ARMEE
DER NATIONALEN BEFREIUNG MEXIKO
"SECHSTE KOMMISSION" DER EZLN
10 APRIL 2006
An das mexikanische Volk
An das Volk von Morelos
An die AnhängerInnen der Sechsten[1] und der Anderen Kampagne im ganzen Land
Compañeras und Compañeros:
Brüder und Schwestern:
Es erzählen unsere Ältesten, die Ältesten dieser Gegend, dass die
Tzitzimime, die nur aus Knochen sind, die mit dem falschen Herzen, die
Menschenfresser, Quetzalcóatl und Mayahuel verfolgten und dass er und sie
sich in einen Baum verwandelten, um das Dach der Welt zu stützen.
So wurde der gute Wind dessen, der das Symbol der Schnecke trug, zum Baum,
um über seinem Kopf die Welt zu erheben, die gefallen war.
Heute, hier im Süden Mexikos, im Süden, der von den Nahuas und von den Mayas
"die linke Seite der Sonne" genannt wurde, wo der Baum mit den roten Dornen
wächst, erinnern wir an den Baum des Lebens, des Kampfes und der Würde, der
unser General Emiliano Zapata Salazar war, und überbringen die Botschaft der
Anderen Kampagne und der Sechsten Erklärung, die Botschaft des Kampfes von
unten und links, der im Süden geführt wird, auf der linken Seite der Sonne,
gemeinsam mit allen, die mit uns für ein gerechteres, freieres und
demokratischeres Mexiko kämpfen, sprich für ein Anderes Mexiko.
Und wir sagen das, weil wir genau wissen, dass das Blut des Generals
Emiliano Zapata wieder und wieder in den Campesinos[2] von Morelos und in
allen Männern, Frauen, Kindern und alten Menschen in Morelos aufwallt.
Und wir sehen, was derzeit in Tlalnepantla geschieht, und in Tetela del
Monte, in Ocotepec, in Tetelcingo, in Cuatla, in Anenecuilco, in Tecomalco,
in Zacatepec, in Tlaquiltenango, in Jojutla, in Barranca de los Sauces und
überall in Morelos, wo Sergio Estrada Cajigal, der Idiot von der Partei der
Nationalen Aktion (PAN), so schlecht regiert.
Denn unter diesem Himmel haben wir gehört und gefühlt, dass das Land stirbt,
und mit ihm sterben auch die Bäume, die die Welt halten.
Nicht nur die Bäume, die von den schlechten Regierungen der PAN in Barranca
de los Sauces zerstört werden sollen, in der Colonia Acapatzingo,
Cuernavaca, Morelos.
Zusammen mit der Natur wollen sie auch die Bäume töten, die wir sind, alle
Männer und Frauen, die wir mit unserem Kampf die Welt erheben wollen, welche
die neuen Menschenfresser zu Fall gebracht haben, die großen Besitzer der
Banken, der Industrie, des Handels und der Länder und des Wassers, sie und
ihre Diener, die politischen Parteien von oben.
Sie, unsere Feinde, sind es, die uns Campesinos, die wir sind, das Land
rauben, sie sind es, die dem Campesino, dem Comunero[3] und dem
Ejidatario[4] mit den Betrügereien von Procede und Procecom[5] ihr Land
nehmen; die dafür sorgen, dass die Produkte, die wir das Land gebären
lassen, billig sind; sie sind es auch, die das Land vergiften mit ihrem
genmanipulierten Saatgut, ihren Düngern und Insektiziden; sie sind es, die
das Land verarmen lassen und uns zwingen, in die Städte zu ziehen und in die
Vereinigten Staaten, weil wir weder würdige Arbeit noch gerechte Preise
haben; sie beuten uns als Campesinos aus, als Landarbeiter, als Tagelöhner,
Comuneros, Kleinproduzenten, Indiovölker.
Um diesen Feinden Widerstand zu leisten, ihnen die Stirn zu bieten und sie
zu besiegen, müssen wir uns mit den Arbeitern der Stadt und mit all jenen
zusammenschließen, die verachtet, gedemütigt und unterdrückt werden von den
großen Herren des Geldes.
Wir müssen uns zusammenschließen, um uns wieder als Baum zu pflanzen, der
die Welt erhebt, die die Reichen in die Hölle des Kapitalismus geworfen
haben.
Wir müssen in unseren Venen wieder das Blut Emiliano Zapatas aufwallen
lassen und wie er nicht darum kämpfen, an die Macht zu kommen, sondern
darum, von unten gemeinsam mit den bescheidenen und einfachen Menschen eine
Bewegung zu erheben, welche die schlechten Regierenden besiegt, unser Land
von den kapitalistischen Dieben reinigt und mit der Schaffung eines neuen
Landes beginnt, eines anderen Landes, eines anderen Mexikos.
Heute befinden wir uns an der Seite des rebellischen und würdigen Morelos,
das für den Schutz der Natur kämpft, für die Rückgabe der Ländereien an die
Gemeinden, für den Respekt gegenüber unserer Kultur und unseren Rechten als
Indígenas, für gerechte Preise, für Land und Freiheit.
Heute sagen wir, die Andere Kampagne, dass es notwendig ist, dass Emiliano
Zapata wieder mit unseren Schritten geht, dass es notwendig ist, uns gegen
den Reichen und seinen Diener zu erheben, dass es notwendig ist, mit unseren
Händen das zu nehmen, was unser ist: das Land, die Fabriken, die Geschäfte,
die Banken, das Gesundheits- und Bildungswesen.
Heute müssen wir weiter kämpfen, aber nicht mehr allein, sondern zusammen
mit all jenen, die wir von unten und links der Baum sind, der wir sind, um
die Welt zu erheben, jetzt aber eine andere Welt, wir Männer und Frauen, die
Andere Kampagne, der Baum des Lebens, der wir sind.
Aus Barranca de los Sauces, Cuernavaca, im Anderen Morelos, wo wir darauf
warten, uns gegen die Räumung zur Wehr zu setzen, die von den schlechten
PAN-Regierungen geplant ist, grüßen wir unseren Obersten General Emiliano
Zapata Salazar.
Subcomandante Insurgente Marcos
"Sechste Kommission" der EZLN
Quelle: http://enlacezapatista.ezln.org.mx/la-otra-campana/291/
1 gemeint ist die Sechste Erklärung aus dem Lakandonischen Urwald (Anm. d.
Übers.)
2 Landarbeiter, Bauer (Anm. d. Übers.)
3 Nutzer von Kommunalland (Anm. d. Übers.)
4 Mitglied eines kommunalen landwirtschaftlichen Betriebs (Anm. d. Übers.)
5 Programme zur Zertifizierung ejidaler Rechte (PROCEDE) und kommunaler
Rechte (PROCECOM), beides Instrumente der neoliberalen Wirtschaftspolitik,
die darauf abzielen, die Privatisierung ejidaler und kommunaler Felder zu
erleichtern
***
Übersetzung: Katja
Surftipp:
Beiträge von RADIO INSURGENTE zu Zapata:
http://www.radioinsurgente.org/index.php?name=emiliano-zapata